Você já notou que os alemães usam certas combinações de palavras com tanta naturalidade que parecem “grudar” na língua? Frases como eine Entscheidung treffen (tomar uma decisão) ou großen Hunger haben (ter muita fome) são exemplos de colocations — colocações em alemão naturais e previsíveis que soam corretas para um nativo, mas que raramente aprendemos nos livros de gramática.
Enquanto os chunks ajudam a formar frases prontas e as expressões idiomáticas trazem significados figurados, as colocations revelam como o alemão realmente é usado no dia a dia. Elas são o segredo por trás da fluência natural — e são amplamente estudadas por linguistas como Michael Lewis, criador do Lexical Approach, e Paul Nation, referência em ensino lexical.
Aprender colocations é aprender como o idioma pensa. Em vez de traduzir palavra por palavra, você começa a combinar ideias naturalmente, formando frases que fluem como as de um falante nativo.
Neste post, você vai entender o que são colocations, por que são tão importantes no aprendizado do alemão e vai poder baixar um PDF gratuito com mais de 700 combinações naturais organizadas por tema e nível (A1–C2) — um presente do Blog Estudar na Alemanha para quem quer aprender de forma prática e natural.
Conteúdo
O que você vai encontrar neste material
✅ Mais de 700 colocações em alemão, divididas por nível (A1–C2).
✅ Tradução natural e exemplos práticos de uso
✅ Estrutura progressiva para estudos diários
✅ Linguagem adaptada ao contexto de quem vive na Alemanha
✅ Base teórica sólida e aplicada à prática real
Cada nível contém cerca de 120 colocações, agrupadas por temas como:
- Cotidiano e rotina
- Trabalho e estudos
- Sentimentos e relações sociais
- Comunicação e argumentação
- Sociedade, política e cultura
Por que estudar colocações?
📘Você fala como um nativo: combinações naturais evitam frases “traduzidas” mentalmente.
🧠 Você memoriza com mais facilidade: o cérebro aprende por padrões, não por palavras soltas.
🗣️ Você ganha confiança: falar com fluidez vem de repetir expressões completas, não estruturas isoladas.
🎯 Você entende mais: reconhecer padrões facilita a escuta e a leitura.
O que são colocations e por que são essenciais para o alemão
As colocations (ou colocações) são combinações frequentes de palavras que ocorrem naturalmente em uma língua. Elas não são necessariamente expressões fixas, mas associações preferidas entre termos — aquilo que os falantes nativos “sabem de ouvido” e que faz uma frase soar natural.
Por exemplo: em português, dizemos tomar banho, e não fazer banho. Em alemão, o mesmo princípio se aplica: dizemos eine Entscheidung treffen (tomar uma decisão), e não eine Entscheidung machen.
Dominar essas combinações é o que separa um estudante intermediário de alguém que realmente soa natural e confiante.
A visão de Michael Lewis e o “Lexical Approach”
Michael Lewis, linguista britânico e autor de The Lexical Approach (1993), revolucionou o ensino de idiomas ao afirmar que o vocabulário — e não a gramática — é o verdadeiro centro da aprendizagem. Segundo ele, aprendemos línguas através de blocos lexicais (lexical chunks), entre os quais se encontram as colocações.
Lewis defende que, ao invés de memorizar regras, o estudante deve observar como as palavras se associam naturalmente e imitar essas combinações no próprio discurso. Isso torna o aprendizado mais intuitivo e próximo da realidade comunicativa.
Como o cérebro armazena combinações e não palavras soltas
Estudos em linguística cognitiva mostram que o cérebro não memoriza palavras isoladas, mas padrões recorrentes. Por isso, frases como gute Laune haben (estar de bom humor) são lembradas mais facilmente do que apenas o verbo haben ou o substantivo Laune.
Essas combinações são recuperadas como unidades completas na hora de falar, reduzindo o tempo de processamento mental e tornando o discurso mais fluente e natural.
Exemplos simples: “gute Laune haben”, “eine Entscheidung treffen” e outros
Confira alguns exemplos típicos de colocations que soam naturais para nativos e que você pode começar a usar desde já:
- eine Entscheidung treffen – tomar uma decisão
- großen Hunger haben – estar com muita fome
- gute Laune haben – estar de bom humor
- hohe Erwartungen haben – ter grandes expectativas
- ein Gespräch führen – conduzir uma conversa
- Zeit verbringen – passar tempo
Essas combinações são simples, mas poderosas: quando usadas de forma automática, elevam o nível do seu alemão sem esforço aparente.

Tipos de Colocations em Alemão
As colocations aparecem em praticamente todas as combinações possíveis da língua, mas algumas estruturas são muito mais frequentes. Ao reconhecer esses padrões, o estudante passa a prever naturalmente as combinações que os nativos usam — sem precisar traduzir mentalmente.
Vamos ver os principais tipos e exemplos para aplicar no seu vocabulário diário:
Verbos + Substantivos (Verben + Substantive)
Esse é o tipo mais comum de colocação, e provavelmente o mais útil para quem quer falar com naturalidade. Em vez de aprender apenas o verbo, observe com que substantivo ele costuma vir acompanhado.
Exemplos práticos:
- eine Entscheidung treffen – tomar uma decisão
- einen Vorschlag machen – fazer uma sugestão
- ein Gespräch führen – conduzir uma conversa
- eine Pause machen – fazer uma pausa
- Zeit verbringen – passar tempo
- eine Prüfung bestehen – passar em uma prova
- Hausaufgaben machen – fazer dever de casa
- eine Frage stellen – fazer uma pergunta
Dica: muitas dessas combinações não seguem a lógica do português. Por isso, o ideal é anotá-las como blocos inteiros (chunks lexicais).
Adjetivos + Substantivos (Adjektive + Substantive)
Alguns adjetivos “preferem” certos substantivos — e usá-los corretamente faz toda a diferença na fluência.
Exemplos práticos:
- starker Regen – chuva forte
- tiefer Schlaf – sono profundo
- hohe Erwartungen – grandes expectativas
- gute Laune – bom humor
- schlechte Nachrichten – más notícias
- kalter Wind – vento frio
- warme Kleidung – roupa quente
- helles Licht – luz clara
Dica: em alemão, adjetivos mudam a forma conforme o artigo e o caso gramatical, mas a combinação léxica permanece estável. Foque primeiro na naturalidade da junção, depois ajuste a gramática.
Advérbios + Adjetivos (Adverbien + Adjektive)
Essas combinações ajudam a expressar nuances de intensidade, certeza ou emoção. São muito úteis em conversas cotidianas e textos descritivos.
Exemplos práticos:
- sehr gut – muito bom
- völlig klar – completamente claro
- unglaublich schön – incrivelmente bonito
- äußerst wichtig – extremamente importante
- ziemlich teuer – bastante caro
- besonders interessant – especialmente interessante
Dica: use essas combinações para enriquecer suas frases e dar mais naturalidade ao seu tom de fala — elas ajudam a quebrar a rigidez típica do aprendizado baseado só em vocabulário isolado.
Agora que você já entende os principais tipos de colocations, é hora de aprender como estudá-las de forma eficiente — com métodos testados por especialistas e ferramentas que tornam o aprendizado muito mais intuitivo.
Como estudar colocations de forma eficiente
Aprender colocations não é apenas decorar listas de palavras — é reconhecer padrões e incorporá-los ao seu modo de falar e escrever. O segredo está na exposição constante e na prática com contexto real.
Estudiosos como Paul Nation, referência em ensino lexical, defendem que o vocabulário deve ser aprendido em blocos significativos, com foco na frequência e utilidade das combinações. Isso torna o aprendizado natural e duradouro.
A seguir, veja três estratégias comprovadas para dominar as colocations em alemão e falar com mais fluência.
Técnicas recomendadas por Paul Nation
Paul Nation propõe quatro pilares para o aprendizado de vocabulário: input, output, foco na forma e uso intencional. Adaptando para o estudo de colocations, isso significa:
- Input compreensível: leia e ouça alemão em contextos autênticos (jornais, podcasts, vídeos). Observe como as palavras se combinam naturalmente.
- Output ativo: tente reproduzir essas combinações em suas próprias frases. Escrever e falar são formas poderosas de fixação.
- Foco na forma: identifique padrões — por exemplo, perceber que “eine Entscheidung treffen” é mais comum que “machen”.
- Uso intencional: crie objetivos semanais, como aprender 10 novas colocações e aplicá-las em frases reais.
Dica prática: mantenha um Caderno de Colocations com três colunas:
Alemão | Tradução | Frase de exemplo
Isso ajuda o cérebro a associar o som, o significado e o contexto.
Como criar seu próprio banco de combinações
Para que o aprendizado seja consistente, monte seu próprio banco de colocations pessoais — um repertório vivo que cresce conforme seu contato com o idioma.
- Observe e anote: toda vez que ler ou ouvir uma expressão natural, anote a combinação completa (z. B. „Zeit verbringen“).
- Agrupe por tema: organize as colocações por área — cotidiano, trabalho, estudos, sentimentos etc.
- Revise com repetição espaçada: use aplicativos como Anki, Quizlet ou o método Leitner, que fazem a revisão no momento certo para fixar o aprendizado.
- Pratique com contextos reais: escreva frases ou pequenos textos usando suas novas combinações. Quanto mais pessoal for o uso, mais duradouro será o aprendizado.
Extra: coloque as frases em voz alta. A repetição oral acelera a internalização dos padrões fonológicos.
Ferramentas e dicionários para encontrar novas colocations
Com a internet, ficou muito mais fácil estudar combinações naturais de palavras. Veja algumas ferramentas úteis:
- Reverso Context (reverso.net) – mostra frases reais com traduções paralelas.
- DW Learn German (dw.com/learn-german) – traz textos e vídeos com vocabulário autêntico e natural.
- Linguee (linguee.de) – ótimo para ver como tradutores profissionais lidam com expressões recorrentes.
- ColloDict (Colocation Dictionary) – dicionário especializado em combinações naturais de palavras.
- Leipzig Corpora Collection – corpus linguístico com exemplos reais de uso.
Dica de ouro: quando encontrar uma combinação nova, busque-a no Google entre aspas, por exemplo “eine Entscheidung treffen”. Isso mostra quantas vezes a expressão aparece — e confirma se ela é realmente comum entre nativos.
Agora que você já sabe o que são e como estudar as colocations, chegou o momento de ver uma lista prática com as combinações mais comuns organizadas por tema e nível — para você baixar, estudar e usar no dia a dia.
Lista prática – 100 colocations alemãs organizadas por tema (A1–C2)
Aprender vocabulário isolado é como juntar peças de um quebra-cabeça sem saber a imagem final. As colocations mostram como essas peças realmente se encaixam.
Abaixo, você encontra uma lista com 100 combinações naturais de palavras em alemão, divididas por tema e nível. Elas foram selecionadas com base em frequência de uso e naturalidade entre nativos.
Use-as para enriquecer sua fala, escrever com mais fluência e pensar em alemão.
Rotina e cotidiano (níveis A1–A2)
Essas combinações aparecem em diálogos simples e situações do dia a dia. São perfeitas para quem está começando a construir frases automáticas.
Exemplos práticos:
- Frühstück machen – preparar o café da manhã
- Zähne putzen – escovar os dentes
- zur Arbeit gehen – ir ao trabalho
- einkaufen gehen – fazer compras
- Kaffee trinken – tomar café
- nach Hause kommen – chegar em casa
- ins Bett gehen – ir para a cama
- eine Pause machen – fazer uma pausa
- den Tisch decken – pôr a mesa
- Hausaufgaben machen – fazer dever de casa
Dica: essas combinações se repetem em quase todas as conversas cotidianas. Treine com frases completas para ativar a fluência automática.
Estudo e trabalho (níveis B1–B2)
Níveis intermediários exigem vocabulário mais específico, especialmente para quem vive, trabalha ou estuda na Alemanha.
Exemplos práticos:
- eine Prüfung bestehen – passar em uma prova
- einen Vortrag halten – fazer uma apresentação
- eine E-Mail schreiben – escrever um e-mail
- ein Projekt leiten – liderar um projeto
- eine Entscheidung treffen – tomar uma decisão
- Verantwortung übernehmen – assumir responsabilidade
- eine Lösung finden – encontrar uma solução
- ein Ziel erreichen – alcançar um objetivo
- einen Termin vereinbaren – marcar um compromisso
- eine Besprechung haben – ter uma reunião
Dica: essas colocações são comuns em contextos acadêmicos e profissionais. São ideais para quem deseja melhorar o alemão usado em empresas, universidades ou entrevistas.
Emoções e relacionamentos (níveis B2–C1)
Essas combinações são usadas em conversas mais pessoais e em textos literários, pois expressam sentimentos e atitudes com naturalidade.
Exemplos práticos:
- gute Laune haben – estar de bom humor
- Hoffnung haben – ter esperança
- Vertrauen haben zu – ter confiança em
- Liebe empfinden – sentir amor
- Angst haben vor – ter medo de
- Streit haben mit – discutir com alguém
- Freude empfinden – sentir alegria
- Zweifel haben an – ter dúvidas sobre
- Interesse zeigen an – demonstrar interesse em
- Geduld haben – ter paciência
Dica: observe os casos gramaticais que acompanham cada verbo (como an + Dativ ou vor + Dativ), pois fazem parte da combinação.
Sociedade e cotidiano avançado (níveis C1–C2)
Em textos jornalísticos, acadêmicos ou debates, as combinações se tornam mais abstratas e formais.
Exemplos práticos:
- Maßnahmen ergreifen – tomar medidas
- Verantwortung tragen – carregar responsabilidade
- eine Vereinbarung treffen – firmar um acordo
- eine Entscheidung beeinflussen – influenciar uma decisão
- eine Krise bewältigen – superar uma crise
- eine Rede halten – fazer um discurso
- eine Meinung vertreten – sustentar uma opinião
- eine Strategie entwickeln – desenvolver uma estratégia
- Vertrauen gewinnen – conquistar confiança
- eine Diskussion führen – conduzir uma discussão
Dica: essas combinações são típicas de contextos acadêmicos, políticos e profissionais. Usá-las corretamente transmite maturidade linguística e domínio do idioma.
Baixe grátis o PDF com mais de 700 Colocations em Alemão para todos os níveis
Se você chegou até aqui, já sabe: aprender palavras isoladas não é o caminho da fluência.
A verdadeira naturalidade vem quando você pensa em combinações — e usa o idioma do jeito que os alemães realmente falam.
Para ajudar você a dar esse próximo passo, o Blog Estudar na Alemanha preparou um presente especial:
🎁 um PDF gratuito com mais de 700 colocações em alemão, organizadas por temas e níveis (A1, A2, B1, B2, C1 e C2).
Neste material, você vai encontrar:
✅ As combinações mais usadas em conversas reais;
✅ Tradução e contexto de uso;
✅ Uma estrutura progressiva para revisar e memorizar naturalmente.
Agora que você já domina o segredo da fluência lexical — chunks, expressões idiomáticas e colocations — que tal dar o próximo passo e estudar em português enquanto vive na Alemanha?
A Unigran em *Ansbach (Bayern) oferece cursos de graduação e pós-graduação a distância, com provas presenciais e acompanhamento no idioma que você domina.
Fale com a Bia e descubra como estudar em português morando na Alemanha.
Fale com a Bia e descubra como iniciar sua graduação em português na Alemanha pelo site Estudar na Alemanha.
Siga o Blog Estudar na Alemanha no Facebook e Instagram e fique por dentro das novidades!
FAQ – Perguntas Frequentes sobre Colocações em Alemão
1. O que são “colocations” e por que devo estudá-las?
São combinações fixas e naturais de palavras (como eine Entscheidung treffen). Elas tornam sua fala e escrita mais fluentes e naturais.
2. Este material serve para iniciantes?
Sim! Ele começa no nível A1 e vai até o C2, com exemplos simples e contextualizados para cada etapa.
3. Preciso morar na Alemanha para usá-lo?
Não. O eBook foi feito para qualquer estudante de alemão, mas especialmente útil para brasileiros que vivem, estudam ou trabalham na Alemanha.
4. As colocações ajudam na compreensão auditiva?
Sim. Como aparecem com frequência em falas e textos, dominar as colocações melhora automaticamente a escuta e o entendimento de diálogos reais.
5. Posso usar este material junto com os outros eBooks do blog?
Sim! Ele complementa os materiais anteriores sobre Chunks e Expressões Idiomáticas, formando uma trilogia completa para dominar o vocabulário natural do alemão.
Referências
- Lewis, Michael. The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward.
- Nation, Paul. Learning Vocabulary in Another Language.
- DW Learn German, Goethe Institut, Deutsch Perfekt Magazine.

*Todas as informações presentes no blog estudarnaalemanha.com são de responsabilidade exclusiva de seus autores. Ao mencionar a Unigran EAD ou outras instituições, o blog oferece apenas um caráter informativo, e os leitores são incentivados a verificar essas informações diretamente nos sites oficiais das instituições citadas. O blog isenta a Unigran EAD e demais instituições de qualquer responsabilidade sobre o conteúdo publicado aqui, que é elaborado e divulgado pelos próprios autores do blog.















